В плену сомнений - Страница 32


К оглавлению

32

Клай поморщился.

Неужели ему так нужно было, чтобы их с Андреа что-то связывало? Скорее всего – да, потому что они тогда провели всего лишь одну ночь вместе, прежде чем появился Тим.

И что ты намерен делать?

– Ничего. Если я буду настаивать на своих правах, это может ранить очень много людей. Харрисон любит этого мальчика и Тим обожает своего отца. Я не хочу разрушать это.

– А мама? Она знает?

– Думаю, что нет. Надеюсь на это. Она знает, что я изменил ей. Но не знает когда.

Это очень ранило ее. Если она узнает про Тима – это ее убьет. После твоего рождения мы не могли больше иметь детей. Она тогда чуть не умерла. Только чудо спасло ее.

– Я этого не знал.

– Это очень расстраивало ее. – Джозеф наклонился в кресле и схватил сына за руку – Я сделал очень большие ошибки, Клай. Изменил твоей матери. Заставил лгать тебя. Заставил тебя уехать. – его рука сжалась. – Но и ты совершил ошибку, когда так сильно ранил Андреа.

– Я стараюсь исправить свою ошибку. Я все еще люблю ее, папа. И хочу, чтобы она поехала со мной в Майами.

Рука Джозефа соскользнула вниз, и он отвернулся.

– Андреа заслуживает счастья. Здесь, или в Майами.

– Что станет с твоей компанией, если я уеду?

Джозеф посмотрел в окно.

– Я больше не могу работать в полную силу. И к тому же я хочу провести остаток своих дней рядом с твоей матерью. Если ты не хочешь возглавить компанию, мы ее продадим. У нас не будет недостатка в покупателях. Один из них уже звонил. Они знают, что мои дела идут не так хорошо.

Клай почувствовал тяжесть в животе.

– Компания может быть поглощена другой более крупной компанией, и тысячи людей потеряют свою работу.

– Да, но яхты все равно будут продолжать строить. Конечно, при этом марка «Динов» попросту растворится в небытие.

Клай почувствовал желчь во рту.

Может ли он взять на себя ответственность распродать то, что с таким трудом создавал его дед?

Вернувшись сюда, он жаждал, только одного – чтобы правда выплыла наружу, и виновные понесли наказание. Теперь же он видел, что это будет слишком жестоким ударом для всех. Для Андреа, его матери, Тима и его отца.

Поднявшись, Клай подошел к окну.

Если он останется в Уилмингтоне, то ему придется по-прежнему хранить тайну отца и Элейн. Он никогда не сможет признать своего младшего брата, и должен будет лгать Андреа.

Клай, из-за своей ошибки, я потерял самое дорогое, что у меня было в этой жизни.

Клай обернулся к отцу.

– Маму?

– Свою семью, сынок. Твою мать и тебя. Не повтори моей ошибки. У тебя появился второй шанс. И если ты счастлив с Андреа, забирай ее с собой.

Пододвинув к себе ходунки, Джозеф попытался встать. Когда Клай протянул руку, чтобы помочь отцу, тот только отмахнулся от него. С трудом поднявшись, Джозеф подошел к окну, где стоял его сын.

– Я не жду, что ты когда-нибудь поймешь меня. Я только надеюсь, что однажды ты все же простишь меня.

Глаза Клая обожгли слезы. Схватив отца за руку, он напряженно посмотрел на него.

– Я уже простил тебя, папа. Уже простил.


Время утекало, словно песок, сквозь пальцы.

Так мало его осталось, для того, чтобы она побыла еще немного рядом с Клаем. Но Андреа уже решила расстаться с ним, когда закончатся эти выходные. Расстаться самой, не дожидаясь пока он снова бросит ее.

Луна серебряным светом заливала ее белоснежную кровать, и Андреа смотрела на лежащего рядом с ней обнаженного мужчину.

Полчаса назад Клай вернулся к ней домой, и они отчаянно занялись любовью. Прямо на полу, у дверей прихожей.

Клай был так расстроен, так переполнен печалью, что е хотелось только одного – успокоить и утешить его.

Это уже становилось опасным для ее чувств. Андреа поняла, что ей нужно немедленно отступить. Отступить пока еще не поздно.

Как прошел вечер с твоим отцом, Клай? – слова вырвались из нее, прежде чем она подумала что делает.

Вздохнув, он только крепче обнял Андреа.

– Нормально. Это был хороший вечер.

Нормально? Тогда почему же он уехал из города, бросив все, что ему дорого? Почему так долго отсутствовал?

Обернув вокруг себя простыни, Андреа села на кровати.

– Нормально? – недоверчиво переспросила она.

– Мы с отцом поговорили. А после обеда – поиграли в карты.

Но даже при скудном свете луны Андреа видела, что Клай лжет.

Сердце Андреа охватила глубокая боль. Когда она вдруг поняла, как сильно ранила ее его ложь и почему.

На этот раз она зашла слишком далеко. Она снова влюбилась в Клайтона Дина.

Но, как? Как она может любить человека, который обманывает ее? И всегда будет обманывать.

Крепко зажмурив от обиды глаза, Андреа отвернулась.

Сев на кровати, Клай обхватил Андреа за подбородок и заставил ее снова повернуться к нему.

Стиснув зубы, она решительно подняла на него глаза, борясь со своим телом, которое жаждало ответить на его руку, ласкающую нежную кожу за ее ухом.

– Выходи за меня замуж, Андреа.

Андреа открыла рот и тут же закрыла его, слишком ошеломленная, чтобы что-то сказать.

– Я люблю тебя. Я всегда любил только тебя. Я мечтаю прожить с тобой всю свою жизнь, – он говорил правду. Она видела любовь в его глазах и улыбке.

Радость хлынула на исстрадавшееся сердце Андреа.

Но она не поверила. Не могла поверить.

Он и прежде говорил ей такие слова. А потом бросил. Он бросил ее.

Как ты можешь говорить такое, и не говорить правду? – рассержено воскликнула она.

Клай медленно опустил свою руку.

– Некоторым вещам, лучше оставаться в тайне.

– Но ты оставил меня и я не знаю – почему. И если я этого не узнаю, то всегда буду опасаться, что ты снова бросишь меня.

32